생선류무게

페이지 정보

profile_image
작성자요술공주 조회 61회 작성일 2020-10-19 14:53:50 댓글 0

본문

생선 달기 전에 소쿠리 무게 부터 먼저 달아서 알려주는 착한 수산시장!! 모항항 시세정보!!

#모항항 #수산시장 #참돔
윤창순 : 저울 정확히 달아서 확인시켜주는게 너무 당연한 데도 착한가게라고 하는 게 너무 씁쓸하네요
얼마나 저울치기나 물 무게 까지로 속이는 곳이 많으면...
theif tax : 이런곳이 장사 잘 되야한다
이경진 : 참돔 매운탕은 머리쪽 비늘도 잘 벗겨주는지가 중요한거 같아요. 맛이 있어도 먹다가 비늘 씹히면 기분이 별로라서 먹고 싶지가 않아지더라고요.
게맛살tv crabmeat tv : 이름이 어려워요 모항항 ㅎㅎㅎ
파나마부부식탁Expat's Life in Panama : 회도 깔끔하게 위생적으로 다루시는거 같네요.

쓸만한 영어 - 음식 무게를 잴때 쓸 수 있는 영어표현/영어회화/영어공부

9:23- 9:48 사이 Can I "have" coleslow.. 문장에서 "have"가 빠졌습니다. 제가 말 할때는 "have"라고 하는 부분을 참고해주세요.

(아래 "show more" 또는 "더보기"를 클릭하시면 더 많은 내용을 보실 수 있어요)


제 영상을 재밌게보셨거나 도움이되셨다면 잊지마시고 "구독", "엄지척", "예쁜댓글" 부탁드립니다~~
감사합니다!^^

sophiebanla@gmail.com
***영상내용에 대한 어떠한 무단 복제 또는/와 도용을 절대 금합니다***
Judy Jang : 궁금했던 부분인데 감사해요^^ 그러면 혹시 얼마단위로 팔아요?? 이런건 어떻게 물을까요?? 1파운드 다위로 파나요 이런 느낌이요!^^
Rika U : 생선 살때도 어떤 표현 쓰는지 알려주세요. Fish에는 복수를 쓸 수 없는데 물고기이름에는 복수 쓸 수 있는거죠?
W.임작가 : 이거보니 새우가 늠 먹고싶네용~^^♥
SOJUNG PARK : 소피반님 매번 항상 알찬 강의 감사드려요:)
잘보고 있습니다.
차이나타운마켓 혹시 주소좀 알려주실수 있을까여?
남편이랑 LA에 살고 있어서 가봤는데 찾지못하고 결국 집으로 돌아갔네요 혹시 보시게되면 부탁드려용☺️
Y Kim : 꼭 필요한것만 잘 가르켜 주시네요. 감사합니다.

미국 생선 종류 생선전 코스트코 월마트 냉동 생선 생태 명태 동태 대구 가자미 넙치 영어로 Pacific Alaska Pollock Cod Flounder difference

/* 유튜브 동영상 링크를 카페나 블로그 등에 퍼가실때에는 굳이 안물어봐주셔도 됩니다.
항상 환영합니다. 추천해주셔서 제가 더 감사합니다^^ */

미국에서 제일 아쉬운 것 중 하나가 한국에서 잘먹는 해산물을 구하기 힘들다는 것입니다.
물론 한인마트가 크고 활성화된 도시들은 상관없는 이야기겠지만요.

한인마트 보기 힘든 시골동네에서는 모든 식료품을 미국마트에 의존해야하는데
다행히 미국마트도 홀푸드 같은 곳은 해산물 코너가 따로 있고
어딘가 익숙해보이는 생선들도 통째로 판매합니다.

더욱 다행히도ㅠㅠ 해산물 코너가 따로 없는 마트들 뿐인 저희동네같은 시골동네도
냉동코너에 생선들이 제법 있습니다.

문제는 내가 먹어본 생선들이 영어로는 뭔지 모르는 거죠.

무작정 미국마트에 가서 거기 있는 생선들 하나하나 영어사전으로 검색하다보면 아는게 걸립니다.

Cod 가 대구구나!!

근데...........그 Cod 도 Pacific Cod 도 있고 Atlantic Cod 도 있는 것 아시나요????

얘들은 그나마 낫습니다.

같은 이름인데도 출신지만 다른 것이 아니라
완전 침팬지와 사람의 차이마냥 종이 다른 경우가 있습니다.

Pollock 의 경우가 그 경우입니다. Pollock 이 명태 생태 동태 얘네들이 아니거든요.

Alaska Pollock 도 있고 Walleye Pollock 도 있고 일반 Pollock 도 있습니다.


이렇게 가벼운 사전검색만으로는
차돌박이를 영어로 하면 브리스킷 Brisket 이구나 하는 급의 잘못된 정보를 얻게 될 수도 있습니다.


그리고 저는 얘들이 [폴록]이라고 발음하지 않는다는 것에 더 충격을 먹었었어요....

발음은 꼭 전문가에게 가시고ㅠㅠ
저는 제 전문인, 이 생선들이 무엇이 다른지를 설명해드리겠습니다.


결과적으로, 미국 마트에서도 우리나라와 완전히 같은 명태 (생태 동태) 와 대구를 팝니다!
아예 일치하는 친구들이예요!!

말씀드리는 생선으로
매운탕이며 생선구이며 생선전이며 한국과 동일한 조리방법으로 요리해드시면 됩니다.


또한 가자미(넙치)도 Flounder 라하여 미국에서 판매하는데
얘네는 이 안에 포함되는 종들이 무척 광범위합니다.

우리나라 역시 가자미, 넙치, 광어 정도로 납작한 애들은 다 가자미다 넙치다 하는데
미국도 마찮가지예요.

그래서 한국의 마트에서 구할수 있는 가자미/넙치와 미국의 Flounder 로 판매되는 종들이
얼마나 일치하는지에 대해서는 단정지을 수가 없어요. 이 납작한 종들이 정말 무척 많거든요.

다만 Flounder 로 판매되는 생선들도 한국오면 가자미/넙치/광어라고 불릴거예요.

이 Flounder 도 소개해 드리고 어떨때 이용하실 수 있는지 알려드릴게요!

한식 드실 때에 유용하게 쓰시길 바랍니다^^


Pollock
Walleye Pollock
Alaska Pollock
Pacific Cod
Atlantic Cod
Flounder
difference

Myeongtae, Saengtae, Daegu, Gajami
Korean food Korean style fried fish recipe
Hyo-Jeong Lee : 퍼블릭스 냉장코너에 파는두꺼운 빨간고기도있던데 뭔지 항상 궁금했는데 생선에관한정보 보다가 여기까지왔네요. 좋은정보 감사합니다^^
Li Li : 저는 얼마전에 haddock이라는걸 대구라고해서 샀는데 여기엔 없네요!
미국에 있으니 해산물을 잘 못먹게되는것같아요
김영미 : 감사합니다~많은 도움이 됩니당~^^
Cringe Angel : 연어도 매운탕해도 맛있어요.
Hyojin Kwon : 저도 미국생활초기라 너무 도움되는거 같아요^^감사해요

... 

#생선류무게

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

전체 666건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.body-balance.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz